Урок 2 Объяснение. 수업 2. 설명 덧붙이기.
Всем анёнг!В сегодняшнем уроке будем изучать как правильно объяснять на корейском языке в тех или иных предложениях.
Во первых 설명 덧붙이기 в переводе означает объяснять вдобавок. То есть когда мы что-то объясняем мы можем что-то прибавить к этому.
Например: Паша ленился идти в школу. Другими словами он не хотел пойти в школу.
Другой пример: Иван с первого раза чтения книги запоминал всё что читал. Иначе говоря его память была совершенной.
Синтаксис выглядит таким:
(즉,)_________는 것이다. Другими словами/иначе говоря__________является/означает_____.
Прочитайте следующие предложения.
#1. 많은 언어학자들은 인간만이 언어를 가지고 있다고 생각해 왔다. 즉, 인간이 다른 동물과 구분될 수 있는 특징 중 하나가 바로 언어라는 것이다.
Многие лингвисты считали, что только люди владеют языком. Другими словами, один из особенностей людей отличающий их от животных, является язык.
#2. 반면에 집단의 목표와 충돌하는 개인의 자유나 이익의 제한을 당연하게 생각하는 문제가 있다. '국가 경제의 발전이라는 집단의 목표를 우선시하다 보니 한국의 농촌 사회와 노동자 집단의 구성원들은 일방정인 희생을 강요당하게 된 것이다.
С другой стороны, существует проблема, которая вполне обоснованно воспринимает ограничения индивидуальной свободы и прибыли, которые конфликтуют с целями группы. Приоритет группы в развитии экономики был сделан тем, что члены сельских и рабочих общин Кореи были вынуж-дены принести односторонние жертвы.
#3. 카지노를 하는 방에는 시계가 없다. 이것도 무언가를 말하는 것이다. 즉, 시간을 의식하지 말고 카지노나 열심히 하라는 것이다.
В комнате казино нет часов. Это тоже что-то говорит. Другими словами, это значит не знайте о времени и попытайтесь играть в казино усиленно.
'정의하기'와 '설명 덧붙이기'의 표현을 사용하여 연습해 보자. Найдите определение слов ниже из сайтов и попрактикуйтесь в использовании выражения '정의하기' и '설명 덧붙이기'.
1. 자문화 중심주의
2. 존엄사
3. 자유무역협정(Free Trade Agreement, FTA)
Слова сегодняшнего урока:
- 구분되다 - Делиться; разделиться; разграничиться
- 노동자 - рабочий; работник
- 반면에 - наоборот; напротив; с одной стороны
- 충돌하다 - сталкиваться; конфликтовать
- 일방적 - односторонний; однонаправленный
- 이익 - выгода; полезность; польза; интерес
- 희생 - жертва
- 제한 - ограничение
- 강요하다 - настойчиво требовать; принуждать
- 우선시하다 - считать первостепенным
- 농촌 - деревня; село
- 의식하다 - заострять внимание; печься; сознавать; замечать
Статьи в этом блоге направлены на то, чтобы помочь студентам улучшить свои навыки письма которые также собираются поступить в корейский вуз или тем кто продолжают свое обучение там. На следующих уроках мы выучим такие выражения, как «определение», «сравнение» и «представление статуса» Жду ваших отзывов и комментариев. Удачи всем!